Warning: include(/home/belajar2/public_html/wp-content/plugins/wordpress-seo/vendor/composer/../../src/integrations/xmlrpc.php): Failed to open stream: No such file or directory in /home/belajar2/public_html/wp-content/plugins/better-wp-security/vendor-prod/composer/ClassLoader.php on line 576

Warning: include(/home/belajar2/public_html/wp-content/plugins/wordpress-seo/vendor/composer/../../src/integrations/xmlrpc.php): Failed to open stream: No such file or directory in /home/belajar2/public_html/wp-content/plugins/better-wp-security/vendor-prod/composer/ClassLoader.php on line 576

Warning: include(): Failed opening '/home/belajar2/public_html/wp-content/plugins/wordpress-seo/vendor/composer/../../src/integrations/xmlrpc.php' for inclusion (include_path='.:/opt/cpanel/ea-php81/root/usr/share/pear') in /home/belajar2/public_html/wp-content/plugins/better-wp-security/vendor-prod/composer/ClassLoader.php on line 576
Berlibur dan Jalan-Jalan dalam Bahasa Jepang - Belajar Bahasa Jepang
Lompat ke konten

Berlibur dan Jalan-Jalan dalam Bahasa Jepang

Berlibur dan Jalan-Jalan dalam Bahasa Jepang

ryokou 旅行 = berlibur
kankou 観光 = tamasya
toraberu トラベル = travel
keshiki 景色 = pemandangan
mokuteki 目的 = tujuan
mokutekichi 目的地 = tempat tujuan
kaigai 海外 = luar negeri
kokunai 国内 = domestik
basho 場所 = lokasi
mizuumi 湖 = danau
onsen 温泉 = air panas

Penginapan dan Akomodasi

shukuhakuchi 宿泊地 = akomodasi, tempat bermalam / menginap
kyaku 客 = wisatawan, pelanggan
hoteru ホテル = hotel
yado 宿 = penginapan
yuusu hosuteru ユースホステル = youth hostel
minshuku 民宿 = private guest house
benshon ペンション = pension, wisma gaya barat
ryokan 旅館 = penginapan gaya Jepang
~tsuki 〜付き = termasuk, dilengkapi dengan
shawaa tsuki シャワーつき = dilengkapi dengan shower
chuushoku tsuki 昼食付き = termasuk makan siang

Jumlah hari dan malam (ketika menginap)

higaeri 日帰り = trip 1 hari
ippaku futsuka 一泊二日 = dua hari satu malam
nihaku mikka 二泊三日 = 3 hari 2 malam
sanbaku yokka 三泊四日 さんぱくよっか = 4 hari 3 malam
yonhaku itsuka 四泊五日 = 5 hari 4 malam
gohaku muika 五泊六日 = 6 hari 5 malam

Keterangan:
〜泊〜日 biasanya tidak digunakan bila menginap lebih dari satu minggu. Bila ini terjadi gunakan 〜日泊とまる. contoh : youka haku tomaru 八日泊泊まる)

Nama barang-barang yang dipakai saat berlibur atau melakukan perjalanan

Berikut adalah nama barang-barang yang dipakai saat berlibur atau melakukan perjalanan dalam bahasa Jepang

nimotsu 荷物 = bagasi
gaido bukku ガイドブック = buku panduan
pasupooto パスポート = paspor
toraberaazu chekku トラベラーズチェック = traveler’s check
biza ビザ = visa
hoken 保険 = asuransi
kurejitto kaado クレジットカード = kartu kredit
suutsukeesu スーツケース = koper
dijikame デジカメ = kamera digital
omiyage (お)土産 = souvenir, oleh-oleh
ehagaki 絵葉書 = kartu pos bergambar

Nama Kendaraan dan Transportasi

norimono 乗り物 = kendaraan, transportasi
hatsu 発 = keberangkatan
chaku 着 = tiba / sampai di…
densha 電車 = kereta
fune 船 = kapal
kuruuzu クルーズ = cruise, kapal pesiar
kankou basu 観光バス = bis tamasya
kuukou 空港 = bandara
kippu 切符 = tiket
shuuyuuken 周遊券 = (travel) pass
hidzukehenkousen tsuuka 日付変更線通過 = melalui international date line

Paket Liburan atau Tur

tsuaa ツアー = tur
ryokou nissuu 旅行日数 = jumlah hari liburan
gaido ガイド = guide
annai suru 案内する = memandu
annaisho 案内所 = information center
jiyuu koudou 自由行動 = waktu bebas
taizaichuu 滞在中 = selama menginap
shinai = dalam kota
kinkou 近郊 = pinggiran kota
shuujitsu 終日 = sepanjang hari
opushonaru tsuaa オプショナルツアー = tur optional
saishou saikou jin-in ichi-mei 最小催行人員1名 = Min berangkat personil 1 orang
ryokou daikin 旅行代金 = harga trip, biaya paket wisata

Persiapan sebelum berlibur

jyunbi o suru 準備をする = membuat persiapan
keikaku o tateru 計画をたてる = membuat rencana / itinerary
yuumei na hoteru ni tomaru 有名なホテルに泊まる = menginap di hotel terkenal
~ o tsukau 〜をつかう = menggunakan ~
~ o shiraberu 〜を調べる = mengecek, mencari informasi
~o shitteiru 〜を知っている / shiranai 知らない = tahu / tidak tahu
yoyaku suru 予約する = memesan (hotel, tempat))
okane o harau お金を払う = membayar dengan uang tunai
~ o motte iku 〜を持って行く = membawa ~
~ ni tsuku 〜に着く = sampai di ~
jikan ga kakaru 時間がかかる = memerlukan waktu ~
~ ga atsumaru 〜が集まる = mengumpulkan
~ o sagasu 〜を探す = mencari ~
~ ni kotaeru 〜に答える = menjawab, merespon

今度の休みの予定
Kondo no yasumi no yotei
rencana liburan yang akan datang

先生がリーさんと上田さんに今度の休みについて聞いています。
sensei ga ri-san to ueda-san ni kondo no yasumi ni tsuite kiite imasu.
Pak Guru mendengarkan rencana liburan mendatang Lee dan Ueda.

先生: 今度の休みはどうしますか。
kondo no yasumi wa dou shimasu ka
Liburan nanti apa yang mau dilakukan?

上田: 北海道に行く予定です。
hokkaidou ni iku yotei desu.
(Saya) berencana pergi ke Hokkaido.

リー: 北海道?
Hokkaidou

上田: うん、札幌は雪祭りがあるから、見に行こうと思ってるの。
un, sapporo wa yuki matsuri ga aru kara, mi ni ikou to omotteru no.
Ya, karena ada festival salju di Sapporo, saya berpikir ingin pergi melihatnya.

リー: 雪祭り?それ、お祭り?
yuki matsuri? sore, omatsuri?
Festival salju? Itu, perayaan festival?

上田: ええ、雪で作った建物や動物がたくさん見られるの。
ee, yuki de tsukutta tatemono ya doubutsu ga takusan mirareru no.
Ya, banyak bangunan dan hewan terbuat dari salju yang bisa dilihat.

リー: へえ、そうなんだ。おもしろそうだね。
Hee, sou nanda. Omoshiro-sou da ne.
Oh, ya. Kedengarannya menarik.

先生: でも、二月の北海道はまだ寒いから、暖かくして行った方がいいですね。
demo, ni-gatsu no hokkaidou wa mada samui kara, atatakaku shite itta hou ga ii desu ne.
Tapi, karena Hokkaido masih dingin di bulan Februari, lebih baik pergi ke tempat yang hangat.

上田: ええ、ですから、今度買い物に行った時に、新しいコートを買うつもりです。
ee, desukara, kondo kaimono ni itta toki ni, atarashii kooto o kau tsumori desu.
Ya, oleh karena itu ketika akan berbelanja nanti, saya bermaksud membeli mantel baru.

先生: そうですか。ところで、リーくんの予定は?
sou desu ka. tokorode, rii-kun no yotei wa
Begitu ya. Omong-omong (bagaimana) rencana Lee-kun?

リー: 僕は、台湾へ帰るつもりです。
boku wa, taiwan e kaeru tsumori desu.
Saya bermaksud pulang ke Taiwan.

先生: そうですか。いつ帰るんですか。
sou desu ka. itsu kaeru ndesu ka
Begitu ya. Kapan pulangnya?

リー: 今学期がおわったら、すぐ出ようと思っています。
Ima gakki ga owattara, sugu deyou to omotte imasu.
Setelah semester sekarang berakhir, saya akan segera pergi.

上田: そう、じゃあ、もうすぐね。
sou, jyaa, mou sugu ne.
Begitu, jadi sebentar lagi ya.

リー: うん。だから、今週の週末は、お土産とスーツケースを買いに行こうと思ってるんだ。あ、先生、それで、レポートのことなんですが。
un. dakara, konshuu no shuumatsu wa, omiyage to suutsukeesu o kai ni ikou to omotterunda. a, sensei, sore de, repooto no koto nan desu ga.
Ya. Jadi akhir pekan ini, saya berpikir untuk pergi membeli oleh-oleh dan koper. Oiya sensei, jadi saya mengenai laporan….

先生: はい、何ですか。
hai, nan desu ka.
Ya, kenapa ?

リー: 十五日に出るかも知れませんので、十四日に出しても宜しいでしょうか。
Jyuu-go-nichi ni deru kamo shiremasen node, jyu-yokka ni dashite mo yoroshii deshou ka.
Karena saya mungkin pergi tanggal lima belas, bolehkah saya mengumpulkannya tanggal empat belas.

先生: ああ、勿論いいですよ。
aa, mochiron ii desu yo.
Ah, tentu saja boleh.

Bepergian di Jepang

Selain menggunakan pesawat dan bis, cara terbaik untuk melakukan perjalanan di Jepang adalah dengan kereta api. Ada berbagai diskon tiket kereta yang tersedia untuk wisatawan, tetapi sebagian besar harus dibeli sebelum anda tiba di Jepang. Misalnya Japan Railways (JR) yang merupakan salah satu perusahaan kereta api terbesar di Jepang, menjual tiket terusan yang memungkinkan perjalanan tak terbatas pada kereta di Jepang. Tiket terusan ini tersedia untuk wisatawan yang tinggal di Jepang selama lebih dari seminggu dan harus dibeli sebelum tiba di Jepang. Kereta JR ini termasuk kereta lokal, kereta bandara dan shinkansen 新幹線 (kereta super cepat).

Beberapa stasiun kereta lokal tidak dilengkapi dengan lift atau eskalator, oleh karena itu sebaiknya hindari membawa barang-barang berat. Salah satu solusinya adalah dengan menggunakan jasa pengiriman yang disebut takuhaibin 宅配便. Anda bahkan dapat mengirim barang-barang dari dan ke bandara.

Salah satu hal yang unik ketika bepergian dengan kereta adalah ekiben 駅弁. Ekiben adalah kotak makan siang yang dikemas dan dijual hanya pada stasiun kereta di seluruh Jepang. Biasanya ekiben memiliki makanan khas daerah tersebut sehingga yang membuatnya populer bagi wisatawan. Harga ekiben di Jepang ini berkisar antara 500 hingga 1.000 yen.

Jika Anda tidak ingin menggunakan kereta, Anda juga dapat menggunakan pesawat domestik. Perusahaan penerbangan di Jepang menawarkan harga yang kompetitif bila tiket dibeli di muka. Baik penerbangan lokal maupun JR pass menawarkan paket murah yang termasuk transportasi dan akomodasi hotel. Anda mungkin dapat menemukan paket yang lebih murah dibandingkan dengan membeli tiket pulang-pergi saja.

Penginapan di Jepang

Ada berbagai jenis akomodasi penginapan yang tersedia di Jepang. Hoteru ホテル (hotel) bergaya Barat biasanya yang paling mahal, namun keuntungannya mereka mungkin memiliki staf yang bisa berbahasa Inggris. Hotel umumnya juga menyediakan surat kabar berbahasa Inggris, peta dan layanan lainnya. Bijinesu hoteru ビジネスホテル (Hotel Bisnis) adalah hotel kelas menengah bagi mereka yang ingin melakukan perjalanan dengan harga lebih terjangkau. Jenis hotel bisnis di Jepang umumnya memiliki kamar berukuran kecil, murah dan menyediakan beberapa fasilitas seperti sarapan pagi.

Pilihan penginapan di Jepang lainnya adalah ryokan 旅館 yaitu losmen khas Jepang. Harga ryokan bervariasi dari yang sangat murah hingga mahal. Meskipun beberapa ryokan memiliki kamar gaya barat, sebagin besar hanya memiliki kamar khas Jepang. Biasanya harga yang ditawarkan sudah termasuk sarapan dan makan malam bergaya Jepang. Staf penginapan akan datang ke kamar Anda untuk menggelar futon 布団 (tempat tidur khas Jepang) dan menyediakan makanan, teh, dan makanan ringan. Ini mungkin salah satu dari beberapa tempat di Jepang di mana memberi tips dibolehkan. Memberi tips biasanya tidak dibolehkan sebagian besar layanan seperti di restoran dan taksi. Beberapa ryokan memiliki kamar yang dilengkapi dengan kamar mandi, tapi banyak juga yang memiliki kamar mandi bersama dan toilet yang dipisahkan berdasarkan jenis kelamin. Ryokan biasanya juga menyediakan mantel mandi yang disebut yukata 浴衣. Para tamu biasanya diperbolehkan berjalan-jalan di sekitar ryokan mengenakan yukata.

Private Guest Houses seperti minshuku 民宿 (penginapan gaya Jepang) dan benshon ペンション (losmen gaya Barat) biasanya lebih murah dari hotel atau ryokan dan populer di kalangan anak muda dan mahasiswa. Baik minshuku maupun benshon umumnya tidak ada layanan kamar. Untuk sarapan dan makan malam di sedikan ruang makan, sedangkan untuk mandi dan toilet yang disediakan adalah kamar mandi bersama.

Contoh artikel tentang berlibur dalam bahasa Jepang

ハワイ旅行

今年の冬は大阪からハワイに遊びに行くつもりです。休みは十二月十九日から一月八日までなので、その間に五泊六日ぐらいの旅行に行こうと思います。ハワイ島には行ったことがありますが、オアフ島とマウイ島にはまだ行ったことがないので、そこに行きたいと思っています。それから、ポリネシア文化センターは面白いそうなので、ハワイに行ったら、そこにも行きたいと思います。お金があまりないから、安いツアーを探しています。

Hawai ryokou

Kotoshi no fuyu wa Oosaka kara Hawai ni asobi ni iku tsumori desu. Yasumi wa jyuu-ni gatsu jyuu-kyu nichi kara ichigatsu youka made nano de, sono aida ni gohaku muika gurai no ryokou ni ikou to omoimasu. Hawai shima ni wa okonatta koto ga arimasu ga, Oafu-jima to Maui-jima ni wa mada okonatta koto ga nai node, soko ni ikitai to omotte imasu. Sorekara, Porineshia bunka sentaa wa omoshiroi-sou nanode, Hawai ni ittara, soko ni mo ikitai to omoimasu. Okane ga amari nai kara, yasui tsuaa o sagashite imasu.

Liburan ke Hawaii

Musim dingin tahun ini saya akan pergi berlibur di Hawaii dari Osaka. Liburan dimulai dari tanggal 19 Desember sampai 8 Januari, dan saya akan pergi berlibur sekitar 5-6 malam. Walaupun saya pernah pergi ke Hawai, tapi karena seaya belum ke pulau Oahu dan Maui, saya ingin pergi ke sana. Selain itu, karena pusat budaya Polinesia terdengar menarik, ketika pergi ke Hawaii nanti saya ingin pergi kesana. Karena tidak memiliki banyak uang, saya sedang mencari tur yang murah.